• Posted by : Zahra Aisha Dana Rabu, 24 Desember 2014

    AKB48 - Tokimeki Antique (Debaran Antik)


    ROMAJI:

    kyaku no inai
    kottouya no REJI
    shuukanshi BARABARA meguru
    ARUBAITO no kimi ga suki da

    boku wa burabura to
    tennai mawatte
    shouhin te ni toru furi wo shite
    utsukushii kimi wo mita

    dakedo itsumo itsumo
    hitori de yatte kite wa
    dou demo ii GARAKUTA katte iru
    boku wa kawarimono ni mieru yo ne

    yaseta buta to kin no omaru
    boku wa nani de katta no darou?
    futo kidzukeba konna mon bakka
    semai heya ni fuete ku no wa
    kimi e no ai to tokimeki ANTIIKU

    sore kara nankai mo
    mise ni tootte
    aru hi kimi kara shitashige ni
    hohoende kuretanda

    "kawatta shumi desu ne"
    fushigi na shuushuuheki
    boku wa ima sugu ni kokuhaku shitai yo
    kimi ni hitomebore shitai koto wo

    dekai kutsu to sabita kagami
    boku wa kyou katte shimatta yo
    itsu no hi ni ka kimi ni misetai
    heya ippai ni tsumarete iru
    omoi tsudzuketa HAATO wa ANTIIKU

    yaseta buta to kin no omaru
    boku wa nani de katta no darou?
    futo kidzukeba konna mon bakka
    semai heya ni fuete ku no wa
    kimi e no ai to tokimeki ANTIIKU

    INDONESIA:

    Kau duduk di bagian kasir
    Pada toko antik yang sepi
    Membolak-balik halaman majalah
    Aku mencintaimu, pekerja paruh waktu

    Aku pun mondar-mandir
    Di dalam toko tanpa tujuan
    Berpura-pura sedang berbelanja
    Aku melihat dirimu yang cantik

    Tetapi selalu dan selalu
    Kau melihatku datang sendiri
    Membeli barang yang tak jelas
    Mungkin kau berpikir aku ini aneh, iya kan?

    Boneka babi dan pispot warna emas
    Entah mengapa aku membeli barang itu
    Tanpa disadari hanya barang-barang itu
    Yang membuat kamarku semakin sempit
    Penuh dengan cinta dan debaran antik

    Sejak itu aku selalu datang
    Ke toko antik berkali-kali
    Suatu hari kau melihat ke arahku
    Memperlihatkan senyum yang manis

    "Kau punya hobi yang aneh" katamu
    Berkomentar tentang kumpulan barangku
    Aku ingin segera mengungkapkannya
    Bahwa aku ingin kau juga mencintaiku

    Sepatu besar dan cermin yang berkarat
    Barang itulah yang kubeli hari ini
    Suatu saat kuingin memperlihatkannya padamu
    Semua barang yang terkumpul di kamarku
    Perasaan kuat di hatiku adalah antik

    Boneka babi dan pispot warna emas
    Entah mengapa aku membeli barang itu
    Tanpa disadari hanya barang-barang itu
    Yang membuat kamarku semakin sempit
    Penuh dengan cinta dan debaran antik

    0 komentar

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Raraaa Kawaii Desu Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan